Wording & Ergonomie linguistique
Les designer négligent trop souvent la dimension linguistique d’une interface au profit de son graphisme. Or, une interface possède son propre langage qui façonne son image et son utilisabilité : c’est la qualité des titres de fenêtre, des désignations de rubriques, des menus de navigation, des messages, des info-bulles, des liens, des descriptions d'icônes… etc.
La pertinence, la clarté et la cohérence de toutes ces désignations sont autant de critères de qualité à prendre en compte.
> Sur la base des spécifications ergonomiques, nous réalisons un Audit de Wording débouchant sur une optimisation globale de l’ergonomie linguistique de l’interface.